Comparar Traduções
Mateus 25:29
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque a qualquer que tiver será dado, e terá em abundância; mas ao que não tiver até o que tem ser-lhe-á tirado."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porque a todo o que tem se lhe dará, e terá em abundância; mas ao que não tem, até o que tem lhe será tirado."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque a qualquer que tiver será dado, e terá em abundância; mas ao que não tiver, até o que tem ser-lhe-á tirado."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pois a todo o que tem, mais lhe será dado, e terá com fartura; mas ao que não tem, até aquilo que tem lhe será tirado."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porque a todo o que tem, dar-se-lhe-á, e terá em abundância; mas ao que não tem, até aquilo que tem ser-lhe-á tirado."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pois a quem tem, mais lhe será confiado, e possuirá em abundância. Mas a quem não tem, até o que tem lhe será tirado."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque a cada um que tiver será dado, e terá em abundância; mas ao que não tiver, será tomado até o que ele tem."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque a todo o que tem, mais será dado, e terá em abundância; mas ao que não tem, até o que tem lhe será tirado."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Porque aquele que usa bem o que lhe dão, a este será dado ainda mais, e terá grande quantidade. Mas o homem que é infiel, até mesmo o pouco que tem será tirado dele."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Porque aquele que tem muito receberá mais e assim terá mais ainda; mas quem não tem, até o pouco que tem será tirado dele."
NVI
Nova Versão Internacional
"Pois a quem tem, mais será dado, e terá em grande quantidade. Mas a quem não tem, até o que tem lhe será tirado."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Pois ao que tem, mais lhe será dado, e terá em grande quantia; mas do que nada tem, mesmo o que não tem lhe será tomado."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"porque a todo o que tem, dar-se-lhe-á e terá em abundância; mas ao que não tem, até o que tem, ser-lhe-á tirado."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução