Buscar

Comparar Traduções

Mateus 27:43

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Confiou em Deus; livre-o agora, se o ama; porque disse: Sou Filho de Deus."
14 palavras
74 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Confiou em Deus; pois venha livrá-lo agora, se, de fato, lhe quer bem; porque disse: Sou Filho de Deus."
20 palavras
104 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"confiou em Deus; livre-o agora, se o ama; porque disse: Sou Filho de Deus."
14 palavras
74 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Confiou em Deus; que ele o livre agora, se lhe quer bem; porque disse: Sou o Filho de Deus."
19 palavras
91 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"confiou em Deus, livre-o ele agora, se lhe quer bem; porque disse: Sou Filho de Deus."
16 palavras
85 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Pregou sua confiança em Deus. Então que Deus o salve neste instante, se verdadeiramente por ele tem piedade, pois afirmou: ‘Sou Filho de Deus!’”."
26 palavras
153 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Confiou em Deus; livre-o ele agora, se lhe quer bem; porque disse: Eu sou Filho de Deus."
17 palavras
88 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Confiou em Deus; pois que Deus venha livrá-lo agora, se, de fato, lhe quer bem; porque ele disse: “Sou Filho de Deus.”"
23 palavras
123 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele confiou em Deus. Deus que mostre sua aprovação a ele, livrando-o! Ele não disse: ‘Sou o Filho de Deus’?”"
22 palavras
117 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele confiou em Deus e disse que era Filho de Deus. Vamos ver se Deus quer salvá-lo agora!"
19 palavras
90 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele confiou em Deus. Que Deus o salve agora se dele tem compaixão, pois disse: ‘Sou o Filho de Deus!’ ”"
21 palavras
112 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ele confiou em Deus, então que Deus o salve agora, se quiser. Pois ele disse: ‘Eu sou o Filho de Deus’.”"
22 palavras
111 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Confia em Deus; Deus que o livre agora, se lhe quer bem; pois disse: Sou Filho de Deus."
18 palavras
87 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução