Comparar Traduções
Mateus 3:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E eram por ele batizados no rio Jordão, confessando os seus pecados."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e eram por ele batizados no rio Jordão, confessando os seus pecados."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e eram por ele batizados no rio Jordão, confessando os seus pecados."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e eram batizados por ele no rio Jordão, confessando seus pecados."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e eram por ele batizados no rio Jordão, confessando os seus pecados."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Confessando os seus pecados, eram batizados por João no rio Jordão."
KJF
King James Fiel (1611)
"e eram por ele batizados no rio Jordão, confessando os seus pecados."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E, confessando os seus pecados, eram batizados por ele no rio Jordão."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E quando eles confessavam os seus pecados, eram batizados no rio Jordão."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eles confessavam os seus pecados, e João os batizava no rio Jordão."
NVI
Nova Versão Internacional
"Confessando os seus pecados, eram batizados por ele no rio Jordão."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando confessavam seus pecados, ele os batizava no rio Jordão."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e eram por ele batizados no rio Jordão, confessando os seus pecados."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução