Comparar Traduções
Mateus 5:39
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Eu, porém, vos digo que não resistais ao mal; mas, se qualquer te bater na face direita, oferece-lhe também a outra;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Eu, porém, vos digo: não resistais ao perverso; mas, a qualquer que te ferir na face direita, volta-lhe também a outra;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Eu, porém, vos digo que não resistais ao mal; mas, se qualquer te bater na face direita, oferece-lhe também a outra;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eu, porém, vos digo: Não resistais ao homem mau; mas a qualquer que te bater na face direita, oferece-lhe também a outra;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Eu, porém, vos digo que não resistais ao homem mau; mas a qualquer que te bater na face direita, oferece-lhe também a outra;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eu, porém, vos digo: Não resistais ao perverso; mas se alguém te ofender com um tapa na face direita, volta-lhe também a outra."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eu, porém, vos digo que não resistais ao mal; mas, se qualquer te bater na face direita, oferece-lhe também a outra;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Eu, porém, lhes digo: Não resistam ao perverso. Se alguém lhe der um tapa na face direita, ofereça-lhe também a face esquerda."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Porém eu digo: Não resistam ao perverso! Se lhe baterem na face direita, apresente a outra também."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas eu lhes digo: não se vinguem dos que fazem mal a vocês. Se alguém lhe der um tapa na cara, vire o outro lado para ele bater também."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas eu digo: Não resistam ao perverso. Se alguém o ferir na face direita, ofereça-lhe também a outra."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Eu, porém, lhes digo que não se oponham ao perverso. Se alguém lhe der um tapa na face direita, ofereça também a outra."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eu, porém, vos digo: Não resistais ao homem mau; mas a qualquer que te dá na face direita, volta-lhe também a outra;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução