Comparar Traduções
Números 33:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E partiram de Elim, e acamparam-se junto ao Mar Vermelho."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E partiram de Elim e acamparam-se junto ao mar Vermelho;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E partiram de Elim e acamparam-se junto ao mar Vermelho."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Partiram de Elim e acamparam junto ao mar Vermelho."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Partiram de Elim, e acamparam-se junto ao Mar Vermelho."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Deixaram Elim e armaram acampamento próximo ao mar Vermelho."
KJF
King James Fiel (1611)
"E partiram de Elim, e acamparam junto ao mar Vermelho."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Partiram de Elim e acamparam junto ao mar Vermelho."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Saíram de Elim e acamparam junto ao mar Vermelho."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Saíram de Elim e acamparam perto do golfo de Suez."
NVI
Nova Versão Internacional
"Partiram de Elim e acamparam junto ao mar Vermelho."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Saíram de Elim e acamparam junto ao mar Vermelho."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tendo partido de Elim, acamparam-se junto ao mar Vermelho."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução