Comparar Traduções
Números 33:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E partiram de Pi-Hairote, e passaram pelo meio do mar ao deserto, e andaram caminho de três dias no deserto de Etã, e acamparam-se em Mara."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E partiram de Pi-Hairote, passaram pelo meio do mar ao deserto e, depois de terem andado caminho de três dias no deserto de Etã, acamparam-se em Mara."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E partiram de Pi-Hairote, e passaram pelo meio do mar ao deserto, e andaram caminho de três dias no deserto de Etã, e acamparam-se em Mara."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Partiram de Pi-Hairote e passaram pelo meio do mar até o deserto; e andaram durante três dias no deserto de Etã, e acamparam em Mara."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Partiram de Pi-Hairote, e passaram pelo meio do mar ao deserto; e andaram caminho de três dias no deserto de Etã, e acamparam-se em Mara."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Partiram de Pi-Hairote e cruzaram o mar, chegando ao deserto, e, depois de caminharem três dias no deserto de Etã, acamparam em Mara."
KJF
King James Fiel (1611)
"E partiram de Pi-Hairote, e passaram pelo meio do mar, entrando no deserto, e andaram três dias no deserto de Etã, e acamparam em Mara."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Partiram de Pi-Hairote, passaram pelo meio do mar em direção ao deserto e, depois de terem caminhado três dias no deserto de Etã, acamparam em Mara."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Saíram de Hairote e atravessaram o mar Vermelho, e andaram durante três dias no deserto de Etã e acamparam em Mara."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Saíram de Pi-Hairote e passaram pelo meio do mar Vermelho e chegaram ao deserto de Sur. Caminharam três dias no deserto e acamparam em Mara."
NVI
Nova Versão Internacional
"Partiram de Pi-Hairote e atravessaram o mar, chegando ao deserto, e, depois de viajarem três dias no deserto de Etã, acamparam em Mara."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Saíram de Pi-Hairote, atravessaram o mar Vermelho e chegaram ao deserto. Viajaram três dias pelo deserto de Etã e acamparam em Mara."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tendo partido de Pi-Hairote, passaram pelo meio do mar ao deserto; e, depois de terem andado caminho de três dias no deserto de Etã, acamparam-se em Mara."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução