Comparar Traduções
Provérbios 1:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Filho meu, se os pecadores procuram te atrair com agrados, não aceites."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Filho meu, se os pecadores querem seduzir-te, não o consintas."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Filho meu, se os pecadores, com blandícias, te quiserem tentar, não consintas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Meu filho, se os pecadores quiserem te seduzir, não permitas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Filho meu, se os pecadores te quiserem seduzir, não consintas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Filho meu, se pessoas perversas tentarem seduzir-te, não o permitas!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Filho meu, se pecadores te seduzirem, não consintas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Meu filho, se os pecadores quiserem seduzir você, não consinta."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Meu filho, quando os maus quiserem enganá-lo com mentiras, não permita que isso aconteça."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Filho, se homens perversos quiserem tentar você, não deixe."
NVI
Nova Versão Internacional
"Meu filho, se os maus tentarem seduzi-lo, não ceda!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Meu filho, se pecadores quiserem seduzi-lo, não permita que isso aconteça."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Filho meu, se os pecadores te quiserem seduzir, não consintas."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução