Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 14:30

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O sentimento sadio é vida para o corpo, mas a inveja é podridão para os ossos."
15 palavras
81 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O ânimo sereno é a vida do corpo, mas a inveja é a podridão dos ossos."
15 palavras
74 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O coração com saúde é a vida da carne, mas a inveja é a podridão dos ossos."
18 palavras
81 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O coração tranquilo é a vida do corpo; a inveja, porém, apodrece os ossos."
15 palavras
78 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"O coração tranqüilo é a vida da carne; a inveja, porém, é a podridão dos ossos."
18 palavras
86 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"A paz de espírito é saúde para o corpo, mas a inveja corrói como o câncer."
19 palavras
79 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"O coração sadio é a vida da carne, mas a inveja é a podridão dos ossos."
16 palavras
76 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O ânimo sereno é a vida do corpo, mas a inveja é a podridão dos ossos."
15 palavras
74 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"A paz de espírito prolonga a vida, mas a inveja acaba destruindo a saúde."
16 palavras
75 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"A paz de espírito dá saúde ao corpo, mas a inveja destrói como câncer."
18 palavras
75 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O coração em paz dá vida ao corpo, mas a inveja apodrece os ossos."
15 palavras
69 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O contentamento dá saúde ao corpo; a inveja é como câncer nos ossos."
14 palavras
72 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O ânimo tranquilo é a vida da carne, mas a inveja é a podridão dos ossos."
15 palavras
77 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução