Comparar Traduções
Provérbios 20:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Não ames o sono, para que não empobreças; abre os teus olhos, e te fartarás de pão."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Não ames o sono, para que não empobreças; abre os olhos e te fartarás do teu próprio pão."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Não ames o sono, para que não empobreças; abre os teus olhos e te fartarás de pão."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não ames o sono, para que não empobreças; abre teus olhos e terás fartura de alimento."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Não ames o sono, para que não empobreças; abre os teus olhos, e te fartarás de pão."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Não ames o sono, para que não empobreças; abre os olhos e te fartarás do teu próprio alimento."
KJF
King James Fiel (1611)
"Não ames o sono, para que não venhas à pobreza; abre os teus olhos, e te satisfarás com o pão."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Não ame o sono, para que você não empobreça; abra os olhos e você terá pão de sobra."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Não seja preguiçoso e dorminhoco, senão você acabará ficando pobre; acorde, trabalhe, e você terá o necessário para viver."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Se você gastar o seu tempo dormindo, acabará pobre; trabalhe e terá comida com fartura."
NVI
Nova Versão Internacional
"Não ame o sono, senão você acabará ficando pobre; fique desperto, e terá alimento de sobra."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Se você ama o sono, acabará pobre; mantenha os olhos abertos e terá fartura de alimento!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Não ames o sono, para que não empobreças; abre os teus olhos, e te fartarás de pão."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução