Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 23:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Não cobices as suas iguarias porque são comidas enganosas."
11 palavras
60 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Não cobices os seus delicados manjares, porque são comidas enganadoras."
12 palavras
73 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Não cobices os seus manjares gostosos, porque são pão de mentiras."
14 palavras
69 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Não cobices seus pratos saborosos, porque é comida enganadora."
9 palavras
64 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Não cobices os seus manjares gostosos, porque é comida enganadora."
10 palavras
68 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Não cobices todas as iguarias que te são oferecidas, porquanto podem ser enganosas."
15 palavras
85 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Não sejas desejoso de suas iguarias; porque são carne enganosa."
12 palavras
65 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Não cobice os pratos deliciosos que ele serve, porque essa comida é enganadora."
13 palavras
81 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Tome cuidado porque talvez essa pessoa esteja querendo comprar sua amizade em troca de uma comida deliciosa."
17 palavras
108 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Não tenha pressa de comer a boa comida que ele serve, pois ele pode estar querendo enganar você."
19 palavras
98 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Não deseje as iguarias que lhe oferece, pois podem ser enganosas."
12 palavras
66 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"não deseje as iguarias que ele lhe oferece, pois talvez queira enganá-lo."
14 palavras
75 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não cobices as suas gulodices, visto que é comida enganadora."
10 palavras
63 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução