Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 23:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Não comas o pão daquele que tem o olhar maligno, nem cobices as suas iguarias gostosas."
18 palavras
89 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Não comas o pão do invejoso, nem cobices os seus delicados manjares."
14 palavras
70 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Não comas o pão daquele que tem os olhos malignos, nem cobices os seus manjares gostosos."
18 palavras
91 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Não comas a refeição do invejoso, nem cobices seus deliciosos manjares."
13 palavras
74 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Não comas o pão do avarento, nem cobices os seus manjares gostosos."
14 palavras
69 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Não aceites comer na casa do invejoso, tampouco cobices as iguarias que lá são servidas;"
17 palavras
91 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Não comas o pão daquele que tem um olho mal, nem cobices as suas saborosas carnes,"
18 palavras
84 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Não coma o pão do invejoso, nem cobice os seus pratos deliciosos."
14 palavras
67 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Não aceite presentes do homem de olhos maus! Não deseje comer a comida deliciosa que ele come,"
19 palavras
96 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Não coma na casa de um homem miserável, nem tenha pressa de comer a boa comida que ele serve."
21 palavras
95 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Não aceite a refeição de um hospedeiro invejoso , nem deseje as iguarias que lhe oferece;"
17 palavras
92 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Não coma com pessoas mesquinhas, nem deseje suas iguarias."
10 palavras
59 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não comas o pão do homem miserável, nem cobices as suas gulodices:"
15 palavras
69 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução