Comparar Traduções
Provérbios 23:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Vomitarás o bocado que comeste, e perderás as tuas suaves palavras."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Vomitarás o bocado que comeste e perderás as tuas suaves palavras."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Vomitarias o bocado que comeste e perderias as tuas suaves palavras."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Vomitarás o que comeste e desperdiçarás tuas palavras agradáveis."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Vomitarás o bocado que comeste, e perderás as tuas suaves palavras."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Vomitarás o bocado que comeste, e desperdiçarás a tua cordialidade."
KJF
King James Fiel (1611)
"Vomitarás o bocado que comeste, e perderás as tuas doces palavras."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Você vomitará o bocado que comeu e terá desperdiçado as palavras amáveis que falou."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Você acabará vomitando a comida deliciosa que comeu e será obrigado a pagar o favor."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O jeito dele fará com que você fique enjoado. Você vomitará o pouco que comeu, e todos os seus elogios ficarão desperdiçados."
NVI
Nova Versão Internacional
"Você vomitará o pouco que comeu, e desperdiçará a sua cordialidade."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Você vomitará o pouco que comeu e desperdiçará seus elogios."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Vomitarás o bocado que comeste e perderás as tuas doces palavras."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução