Comparar Traduções
Provérbios 24:30
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Passei pelo campo do preguiçoso, e junto à vinha do homem falto de entendimento,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem falto de entendimento;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem falto de entendimento;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Passei junto ao campo do preguiçoso e junto à vinha do homem sem entendimento;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Passei junto ao campo do preguiçoso, e junto à vinha do homem falto de entendimento;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Passei junto ao campo do preguiçoso, pela vinha de um homem sem juízo:"
KJF
King James Fiel (1611)
"Eu fui pelo campo do preguiçoso, e pela vinha do homem vazio de entendimento;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem sem juízo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Passei pelo sítio do preguiçoso, pela vinha do homem sem juízo,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eu andei pelos campos e plantações de uva de um homem tolo e preguiçoso."
NVI
Nova Versão Internacional
"Passei pelo campo do preguiçoso, pela vinha do homem sem juízo;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Passei pelo campo do preguiçoso, pelo vinhedo daquele que não tem juízo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Passei pelo campo do preguiçoso e pela vinha do homem falto de entendimento;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução