Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 25:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Para que não te desonre o que o ouvir, e a tua infâmia não se aparte de ti."
21 palavras
78 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"para que não te vitupere aquele que te ouvir, e não se te apegue a tua infâmia."
20 palavras
82 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"para que não te desonre o que o ouvir, não se apartando de ti a infâmia."
19 palavras
75 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"pois quem o ouvir te desprezará, e tua infâmia permanecerá."
11 palavras
62 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"para que não te desonre aquele que o ouvir, não se apartando de ti a infâmia."
19 palavras
80 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"caso contrário, quem te ouvir poderá te difamar e jamais recuperarás tua reputação!"
16 palavras
88 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"para que aquele que o ouvir não te envergonhe e a tua infâmia não se desvie."
19 palavras
79 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Do contrário, quem o ouvir poderá envergonhá-lo, e você nunca se livrará dessa má fama."
17 palavras
93 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"caso contrário você corre o risco de ser chamado de mentiroso e ficar marcado para o resto da vida; você jamais perderá sua má reputação."
27 palavras
144 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Do contrário todos ficarão sabendo que você não consegue guardar segredos, e você nunca mais se livrará desta vergonha."
22 palavras
125 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"caso contrário, quem o ouvir poderá recriminá-lo, e você jamais perderá sua má reputação."
17 palavras
97 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Do contrário, você ganhará má fama e nunca mais se livrará dela."
13 palavras
69 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Para que aquele que te ouvir não te vitupere, e não se te apegue a tua infâmia."
20 palavras
82 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução