Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 25:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Martelo, espada e flecha aguda é o homem que profere falso testemunho contra o seu próximo."
16 palavras
93 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Maça, espada e flecha aguda é o homem que levanta falso testemunho contra o seu próximo."
17 palavras
91 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Martelo, e espada, e flecha aguda é o homem que levanta falso testemunho contra o seu próximo."
17 palavras
96 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Malho, espada e flecha afiada é o homem que levanta falso testemunho contra o próximo."
15 palavras
88 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Malho, e espada, e flecha aguda é o homem que levanta falso testemunho contra o seu próximo."
17 palavras
94 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Assim como uma arma, uma espada ou uma flecha aguda, é o perigo daquele que diz mentiras contra o seu próximo."
21 palavras
112 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Marreta, e espada, e flecha afiada é o homem que levanta falso testemunho contra o seu vizinho."
16 palavras
96 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Martelo, espada e flecha aguda é o que levanta falso testemunho contra o seu próximo."
15 palavras
87 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Contar mentiras sobre outra pessoa faz tanto mal quanto bater-lhe com um porrete, com uma espada ou uma flecha bem aguda."
21 palavras
121 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"A pessoa que diz mentiras a respeito dos outros é tão perigosa quanto uma espada, um porrete ou uma flecha afiada."
21 palavras
116 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Como um pedaço de pau, uma espada ou uma flecha aguda é o que dá falso testemunho contra o seu próximo."
22 palavras
107 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Mentir a respeito de outra pessoa faz tanto mal quanto agredi-la com um pedaço de pau, feri-la com uma espada ou atingi-la com uma flecha afiada."
27 palavras
146 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O homem que diz falso testemunho contra o seu próximo é um malho, uma espada e uma flecha aguda."
19 palavras
98 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução