Comparar Traduções
Provérbios 26:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O Poderoso, que formou todas as coisas, paga ao tolo, e recompensa ao transgressor."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Como um flecheiro que a todos fere, assim é o que assalaria os insensatos e os transgressores."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Como um besteiro que a todos espanta, assim é o que assalaria os tolos e os transgressores."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Como o flecheiro que fere a todos, assim é quem contrata o tolo ou o bêbado que vem passando."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Como o flecheiro que fere a todos, assim é aquele que assalaria ao transeunte tolo, ou ao ébrio."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Um arqueiro que fere a todos: tal é o patrão que dá emprego ao insensato e ao bêbado que passam por sua porta."
KJF
King James Fiel (1611)
"O grande Deus que formou todas as coisas, tanto recompensa ao tolo, quanto recompensa aos transgressores."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Como um flecheiro que fere a todos, assim é o que contrata os tolos e os primeiros que passam."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Um homem que dá emprego a um insensato ou um transgressor é como o arqueiro que a todos fere."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O patrão que contrata qualquer tolo que lhe pede emprego acaba prejudicando todos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Como o arqueiro que atira ao acaso, assim é quem contrata o tolo ou o primeiro que passa."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quem contrata um tolo ou o primeiro que passa é como o arqueiro que atira ao acaso."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Como o flecheiro que fere a todos, assim é quem ajusta ao tolo e aos transeuntes."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução