Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 26:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O açoite é para o cavalo, o freio é para o jumento, e a vara é para as costas dos tolos."
19 palavras
92 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O açoite é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas dos insensatos."
19 palavras
93 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O açoite é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas dos tolos."
19 palavras
88 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O chicote é para o cavalo; o freio, para o jumento; e a vara, para as costas dos tolos."
18 palavras
88 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"O açoite é para o cavalo, o freio para o jumento, e a vara para as costas dos tolos."
19 palavras
86 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Assim como o chicote foi feito para o cavalo, e o freio, para o jumento, a vara da disciplina é para as costas de quem não tem juízo."
29 palavras
136 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Um chicote para o cavalo, uma rédea para o jumento, e uma vara para as costas dos tolos."
19 palavras
89 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O açoite é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas dos tolos."
19 palavras
88 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Para ensinar um cavalo é preciso um chicote; para ensinar um jumento é preciso um freio; para ensinar um homem sem juízo é preciso uma vara nas suas costas."
27 palavras
160 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O chicote foi feito para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas de quem não tem juízo."
25 palavras
109 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O chicote é para o cavalo; o freio, para o jumento; e a vara, para as costas do tolo!"
18 palavras
86 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Conduza o cavalo com o chicote, o jumento com o freio e o tolo com a vara nas costas."
19 palavras
85 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O açoite para o cavalo, o freio para o jumento E a vara para as costas dos tolos."
19 palavras
82 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução