Comparar Traduções
Provérbios 26:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Como as pernas do coxo, que pendem flácidas, assim é o provérbio na boca dos tolos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"As pernas do coxo pendem bambas; assim é o provérbio na boca dos insensatos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Como as pernas do coxo, que pendem frouxas, assim é o provérbio na boca dos tolos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Como as pernas do coxo pendem frouxas, assim é o provérbio na boca dos tolos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"As pernas do coxo pendem frouxas; assim é o provérbio na boca dos tolos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Como pendem inúteis as pernas do coxo, assim é a palavra de sabedoria na boca do insensato."
KJF
King James Fiel (1611)
"As pernas do coxo não são iguais; assim é uma parábola na boca dos tolos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"As pernas do coxo pendem bambas; assim é o provérbio na boca dos tolos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Um provérbio dito por um tolo não tem o menor valor; é como as pernas paralisadas de um aleijado."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Um provérbio citado por um tolo tem tanto valor como as pernas de um aleijado."
NVI
Nova Versão Internacional
"Como pendem inúteis as pernas do coxo, assim é o provérbio na boca do tolo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Um provérbio na boca do tolo é tão inútil quanto uma perna paralisada."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"As pernas do coxo pendem frouxas, assim é a parábola na boca dos tolos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução