Comparar Traduções
Provérbios 4:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Por elas andando, não se embaraçarão os teus passos; e se correres não tropeçarás."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Em andando por elas, não se embaraçarão os teus passos; se correres, não tropeçarás."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Por elas andando, não se embaraçarão os teus passos; e, se correres, não tropeçarás."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quando andares, teus passos não se confundirão; e se correres, não tropeçarás."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Quando andares, não se embaraçarão os teus passos; e se correres, não tropeçarás."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Sendo assim, enquanto andares sabiamente, nenhum obstáculo impedirá tua vitória: correrás e não tropeçarás!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Quando tu fores, teus passos não se embaraçarão, e quando correres, não tropeçarás."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Se você andar por elas, os seus passos não se embaraçarão; se você correr, não tropeçará."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Assim, se você por ela seguir, seja depressa ou devagar, você nunca tropeçará."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Se você andar sabiamente, nada atrapalhará o seu caminho, e você não tropeçará quando correr."
NVI
Nova Versão Internacional
"Assim, quando você por elas seguir, não encontrará obstáculos; quando correr, não tropeçará."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando andar por ele, nada o deterá; quando correr, não tropeçará."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Quando andares, não se estreitarão os teus passos; e, se correres, não tropeçarás."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução