Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 8:21

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Para que faça herdar bens permanentes aos que me amam, e eu encha os seus tesouros."
17 palavras
84 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"para dotar de bens os que me amam e lhes encher os tesouros."
13 palavras
60 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Para fazer herdar bens permanentes aos que me amam e encher os seus tesouros."
14 palavras
77 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"concedendo bens permanentes aos que me amam e enchendo seus tesouros."
11 palavras
69 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"dotando de bens permanentes os que me amam, e enchendo os seus tesouros."
13 palavras
72 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"outorgando riquezas aos que me amam; oferecendo a estes prosperidade"
10 palavras
68 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"para que eu faça herdar bens aqueles que me amam; e eu encherei seus tesouros."
16 palavras
79 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"para dotar de bens os que me amam e encher os seus tesouros.”"
13 palavras
63 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"e quem me ama receberá muitas riquezas. Encherei os cofres de quem me segue."
14 palavras
77 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"dando riqueza aos que me amam e enchendo as suas casas de tesouros."
13 palavras
67 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"concedendo riqueza aos que me amam e enchendo os seus tesouros."
11 palavras
63 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os que me amam recebem riquezas como herança; sim, encherei seus tesouros!"
13 palavras
75 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"para dotar de bens os que me amam e encher os seus tesouros."
13 palavras
60 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução