Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 9:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Quem é simples, volte-se para cá. Aos faltos de senso diz:"
10 palavras
60 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Quem é simples, volte-se para aqui. Aos faltos de senso diz:"
10 palavras
61 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Quem é simples volte-se para aqui. Aos faltos de entendimento diz:"
10 palavras
67 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Quem é simples, volte-se para cá. E ela diz aos insensatos:"
10 palavras
61 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Quem é simples, volte-se para cá. Aos faltos de entendimento diz:"
10 palavras
67 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"“Vinde todos vós, os incautos!” Aos insensatos e desajuizados conclama:"
11 palavras
76 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Quem quer que seja simples, que se volte para cá; quanto àquele que carece de entendimento, ela lhe diz:"
19 palavras
106 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"“Quem é ingênuo, venha para cá.” Aos que não têm juízo ela diz:"
16 palavras
73 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Venham à minha casa as pessoas sem compreensão da vida”. Aos que não têm entendimento diz:"
18 palavras
99 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"“Entre, gente tola!” E disse às pessoas sem juízo:"
10 palavras
56 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Venham todos os inexperientes!” Aos que não têm bom senso ela diz:"
14 palavras
73 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Venham à minha casa todos os ingênuos”, e aos que não têm juízo ela diz:"
18 palavras
82 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Quem é estúpido, volte-se para cá; aos que são faltos de entendimento, diz ela:"
15 palavras
83 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução