Buscar

Comparar Traduções

Salmos 105:41

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Abriu a penha, e dela correram águas; correram pelos lugares secos, como um rio."
14 palavras
81 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Fendeu a rocha, e dela brotaram águas, que correram, qual torrente, pelo deserto."
13 palavras
82 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Abriu a penha, e dela brotaram águas, que correram pelos lugares secos, como um rio."
15 palavras
85 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Partiu a rocha, e dela brotaram águas, que correram como um rio pelos lugares áridos."
15 palavras
87 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Fendeu a rocha, e dela brotaram águas, que correram pelos lugares áridos como um rio."
15 palavras
87 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Fendeu a rocha e dela brotaram águas puras, que correram qual torrente pelo deserto."
14 palavras
85 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Abriu a rocha, e as águas saíram; correram pelos lugares secos, como um rio."
15 palavras
78 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Fendeu a rocha, e dela brotaram águas, que correram como um rio pelo deserto."
14 palavras
78 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Partiu a rocha e fez jorrar água pura que escorreu como um rio no meio do deserto."
17 palavras
83 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele partiu uma rocha, e jorrou água, que correu pelo deserto como um rio."
14 palavras
74 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele fendeu a rocha, e jorrou água, que escorreu como um rio pelo deserto."
14 palavras
74 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Partiu uma rocha, e jorrou água, que correu como um rio pelo deserto."
13 palavras
70 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Fendeu a rocha, e brotaram águas, as quais correram, qual rio, pelos lugares áridos."
14 palavras
86 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução