Comparar Traduções
Salmos 115:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O SENHOR se lembrou de nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"De nós se tem lembrado o SENHOR; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Arão."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O SENHOR, que se lembrou de nós, abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O SENHOR tem-se lembrado de nós e nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"O Senhor tem-se lembrado de nós, abençoar-nos-á; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"O SENHOR lembra-se de nós; Ele nos abençoará! Derramará suas bênçãos sobre os israelitas, abençoará seus sacerdotes."
KJF
King James Fiel (1611)
"O Senhor se atentou para nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O SENHOR lembrou-se de nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Arão."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O SENHOR se lembra de nós constantemente; por isso, nos abençoa. Abençoará os israelitas e abençoará os sacerdotes, da família de Arão."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O SENHOR lembra de nós e nos abençoará; ele abençoará o povo de Israel e todos os sacerdotes de Deus."
NVI
Nova Versão Internacional
"O SENHOR lembra-se de nós e nos abençoará; abençoará os israelitas, abençoará os sacerdotes,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O SENHOR se lembra de nós e nos abençoará; sim, abençoará o povo de Israel e os sacerdotes, descendentes de Arão."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Jeová tem-se lembrado de nós e abençoar-nos-á; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Arão;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução