Buscar

Comparar Traduções

Salmos 119:46

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Também falarei dos teus testemunhos perante os reis, e não me envergonharei."
14 palavras
78 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Também falarei dos teus testemunhos na presença dos reis e não me envergonharei."
16 palavras
83 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Também falarei dos teus testemunhos perante os reis e não me envergonharei."
14 palavras
77 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Falarei dos teus testemunhos perante os reis e não me envergonharei."
12 palavras
69 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Falarei dos teus testemunhos perante os reis, e não me envergonharei."
12 palavras
70 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Diante de reis falarei dos teus testemunhos sem ficar envergonhado!"
10 palavras
67 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eu também falarei dos teus testemunhos perante os reis, e não me envergonharei."
15 palavras
81 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Também falarei dos teus testemunhos na presença dos reis e não me envergonharei."
16 palavras
83 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Falarei aos reis como a vontade relevada de Deus é importante para mim e não ficarei envergonhado."
17 palavras
100 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Anunciarei aos reis as tuas ordens e não ficarei envergonhado."
11 palavras
63 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Falarei dos teus testemunhos diante de reis, sem ficar envergonhado."
10 palavras
68 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Falarei de teus preceitos a reis, e não me envergonharei."
11 palavras
58 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Falarei dos teus testemunhos diante de reis e não me envergonharei."
12 palavras
68 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução