Comparar Traduções
Salmos 119:48
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Também levantarei as minhas mãos para os teus mandamentos, que amei, e meditarei nos teus estatutos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Para os teus mandamentos, que amo, levantarei as mãos e meditarei nos teus decretos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Também levantarei as minhas mãos para os teus mandamentos, que amo, e meditarei nos teus estatutos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Também levantarei as mãos para os teus mandamentos, que amo, e meditarei nos teus estatutos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Também levantarei as minhas mãos para os teus mandamentos, que amo, e meditarei nos teus estatutos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Levanto as mãos para teus mandamentos, que muito amo, e meditarei em teus decretos."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eu também levantarei as minhas mãos para os teus mandamentos, os quais tenho amado, e meditarei nos teus estatutos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Para os teus mandamentos, que amo, levantarei as mãos e meditarei nos teus decretos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Amo os seus mandamentos e levantarei as minhas mãos para eles! Meditarei nas suas ordens escritas e aplicarei cada uma delas à minha vida."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Respeito e amo os teus mandamentos e medito nas tuas leis."
NVI
Nova Versão Internacional
"A ti levanto minhas mãos e medito nos teus decretos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Celebro teus mandamentos, que amo, e em teus decretos medito."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Levantarei as minhas mãos para os teus mandamentos, que tenho amado, e meditarei nos teus estatutos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução