Buscar

Comparar Traduções

Salmos 119:49

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Lembra-te da palavra dada ao teu servo, na qual me fizeste esperar."
12 palavras
67 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Lembra-te da promessa que fizeste ao teu servo, na qual me tens feito esperar."
14 palavras
78 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Lembra-te da palavra dada ao teu servo, na qual me fizeste esperar."
12 palavras
67 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Lembra-te da promessa feita ao teu servo, pela qual me deste esperança."
13 palavras
72 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Lembra-te da palavra dada ao teu servo, na qual me fizeste esperar."
12 palavras
67 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Lembra-te da tua Palavra ao teu servo, pela qual me encheste de esperança!"
14 palavras
75 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Lembra-te da palavra ao teu servo, na qual me fizeste ter esperança."
13 palavras
69 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Lembra-te da promessa que fizeste ao teu servo, na qual me tens feito esperar."
14 palavras
78 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Lembre da promessa que o Senhor fez na sua palavra ao seu servo. Ela tem sido o meu consolo e a minha esperança."
24 palavras
113 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Lembra da promessa que fizeste a mim, este teu servo, a promessa que tem sido a minha esperança."
19 palavras
97 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Lembra-te da tua palavra ao teu servo, pela qual me deste esperança."
13 palavras
69 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Lembra-te da promessa que fizeste a este teu servo; ela é minha esperança."
13 palavras
76 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Lembra-te da palavra dada ao teu servo, porque me fizeste nutrir esperança."
13 palavras
76 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução