Comparar Traduções
Salmos 119:50
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Isto é a minha consolação na minha aflição, porque a tua palavra me vivificou."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O que me consola na minha angústia é isto: que a tua palavra me vivifica."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Isto é a minha consolação na minha angústia, porque a tua palavra me vivificou."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Este é o consolo da minha angústia: tua promessa me vivifica."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Isto é a minha consolação na minha angústia, que a tua promessa me vivifica."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Isto me consola na minha aflição: que tua promessa me vivifica."
KJF
King James Fiel (1611)
"Este é o meu consolo na minha aflição, pois a tua palavra me vivificou."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O que me consola na minha angústia é isto: que a tua palavra me vivifica."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando estou cercado de problemas e dificuldades uma coisa me anima e consola: a sua promessa me enche de força e poder para enfrentar a situação."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"No sofrimento, eu fui consolado porque a tua promessa me deu vida."
NVI
Nova Versão Internacional
"Este é o meu consolo no meu sofrimento: A tua promessa dá-me vida."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Tua promessa renova minhas forças; ela me consola em minha aflição."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Este é o meu conforto na minha aflição: que a tua palavra me vivifica."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução