Comparar Traduções
Salmos 119:63
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Companheiro sou de todos os que te temem e dos que guardam os teus preceitos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Companheiro sou de todos os que te temem e dos que guardam os teus preceitos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Companheiro sou de todos os que te temem e dos que guardam os teus preceitos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Sou companheiro de todos os que te temem e dos que guardam teus preceitos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Companheiro sou de todos os que te temem, e dos que guardam os teus preceitos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Associo-me a todos os que te temem e observam tuas ordenanças."
KJF
King James Fiel (1611)
"Sou companhia de todos aqueles que te temem e daqueles que guardam os teus preceitos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Companheiro sou de todos os que te temem e dos que guardam os teus preceitos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Todos os que amam e obedecem ao Senhor, todos os que cumprem as suas instruções, são meus amigos chegados."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eu sou amigo de todos os que te temem, de todos os que obedecem às tuas leis."
NVI
Nova Versão Internacional
"Sou amigo de todos os que te temem e obedecem aos teus preceitos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Sou amigo de todos que te temem, dos que obedecem às tuas ordens."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Companheiro sou de todos os que te temem e dos que observam os teus preceitos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução