Comparar Traduções
Salmos 119:66
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ensina-me bom juízo e ciência, pois cri nos teus mandamentos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ensina-me bom juízo e conhecimento, pois creio nos teus mandamentos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ensina-me bom juízo e ciência, pois cri nos teus mandamentos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ensina-me a discernir e a entender, pois creio nos teus mandamentos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ensina-me bom juízo e ciência, pois creio nos teus mandamentos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ensina-me bom senso e entendimento, pois deposito toda a minha confiança em teus mandamentos."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ensina-me o bom juízo e o conhecimento; pois acreditei nos teus mandamentos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ensina-me bom juízo e conhecimento, pois creio nos teus mandamentos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ensine-me a tomar decisões certas e a aplicar bem a sua sabedoria, pois confio plenamente nos seus mandamentos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Dá-me sabedoria e conhecimento, pois confio nos teus mandamentos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ensina-me o bom senso e o conhecimento, pois confio em teus mandamentos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ensina-me bom senso e dá-me conhecimento, pois creio em teus mandamentos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ensina-me bom juízo e conhecimento, pois creio em teus mandamentos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução