Buscar

Comparar Traduções

Salmos 139:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Se disser: Decerto que as trevas me encobrirão; então a noite será luz à roda de mim."
18 palavras
89 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Se eu digo: as trevas, com efeito, me encobrirão, e a luz ao redor de mim se fará noite,"
20 palavras
90 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Se disser: decerto que as trevas me encobrirão; então, a noite será luz à roda de mim."
18 palavras
90 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Se eu disser: As trevas me encobrirão e a luz ao meu redor se transformará em escuridão;"
19 palavras
91 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Se eu disser: Ocultem-me as trevas; torne-se em noite a luz que me circunda;"
14 palavras
76 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Se eu cogitar: “As trevas, ao menos, haverão de me envolver, e a luz ao meu redor se tornará em noite”,"
22 palavras
109 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Se eu disser: Certamente as trevas me encobrirão; até a noite será luz sobre mim."
16 palavras
84 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Se eu digo: “As trevas, com certeza, me encobrirão, e a luz ao redor de mim se fará noite”,"
20 palavras
97 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Se eu tentar me esconder na escuridão, o Senhor transforma a noite em dia claro."
16 palavras
81 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eu poderia pedir que a escuridão me escondesse e que em volta de mim a luz virasse noite;"
19 palavras
90 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mesmo que eu diga que as trevas me encobrirão, e que a luz se tornará noite ao meu redor,"
20 palavras
91 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Eu poderia pedir à escuridão que me escondesse, e à luz ao meu redor que se tornasse noite,"
17 palavras
94 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Se eu disser: Certamente, as trevas me encobrirão, e a luz ao redor de mim se tornará noite;"
19 palavras
94 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução