Comparar Traduções
Salmos 17:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Na sua gordura se encerram, com a boca falam soberbamente."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Insensíveis, cerram o coração, falam com lábios insolentes;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Na sua gordura se encerram e com a boca falam soberbamente."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eles endurecem o coração; sua boca fala com soberba."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Eles fecham o seu coração; com a boca falam soberbamente."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eles enchem seus corações de insensibilidade, e suas bocas transbordam de arrogância."
KJF
King James Fiel (1611)
"Se encerram em sua própria gordura, com sua boca falam orgulhosamente."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Insensíveis, eles cerram o coração e falam com lábios insolentes;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eles não têm coração, não sentem pena de mim, e as suas palavras são cheias de orgulho."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"eles não têm pena de ninguém e falam com arrogância."
NVI
Nova Versão Internacional
"Eles fecham o coração insensível e com a boca falam com arrogância."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Eles não têm compaixão; ouve como contam vantagem!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Cerram o seu coração estulto; com a sua boca falam arrogantemente."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução