Buscar

Comparar Traduções

Salmos 18:41

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Clamaram, mas não houve quem os livrasse; até ao SENHOR, mas ele não lhes respondeu."
17 palavras
87 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Gritaram por socorro, mas ninguém lhes acudiu; clamaram ao SENHOR, mas ele não respondeu."
16 palavras
91 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Clamaram, mas não houve quem os livrasse; até ao SENHOR, mas ele não lhes respondeu."
17 palavras
87 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Clamam, mas não há libertador; clamam ao SENHOR, mas ele não responde."
14 palavras
73 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Clamam, porém não há libertador; clamam ao Senhor, mas ele não lhes responde."
16 palavras
81 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Gritaram por salvação, mas não houve quem os livrasse; clamaram até pelo SENHOR, mas Ele não lhes respondeu."
21 palavras
113 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Clamaram, mas não houve ninguém para salvá- los; até ao Senhor, mas ele não lhes respondeu."
20 palavras
96 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Gritaram por socorro, mas não houve quem os salvasse; clamaram ao SENHOR, mas ele não respondeu."
18 palavras
98 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Bem que eles gritaram pedindo socorro, mas ninguém respondeu. Pediram ajuda ao SENHOR, mas ele não respondeu."
19 palavras
111 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eles gritam pedindo socorro, mas não há ninguém para salvá-los. Chamam o SENHOR Deus, mas ele não responde."
22 palavras
112 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Gritaram por socorro, mas não houve quem os salvasse; clamaram ao SENHOR, mas ele não respondeu."
18 palavras
98 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pediram ajuda, mas ninguém os socorreu; clamaram ao SENHOR, mas ele não respondeu."
15 palavras
84 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"gritaram por socorro, porém não houve quem os salvasse; Gritaram a Jeová, mas ele não lhes respondeu."
20 palavras
105 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução