Buscar

Comparar Traduções

Salmos 2:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra."
11 palavras
76 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos advertir, juízes da terra."
11 palavras
76 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra."
11 palavras
76 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Agora, ó reis, sede prudentes; juízes da terra, acolhei a advertência."
12 palavras
73 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra."
11 palavras
76 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Por isso, ó reis, sede prudentes; aceitai a correção, magistrados da terra!"
12 palavras
78 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Agora, portanto, ó vós reis, sede sábios; sede instruídos, vós juízes da terra."
17 palavras
85 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Agora, pois, ó reis, sejam prudentes; deixem-se advertir, juízes da terra."
11 palavras
76 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Vocês, reis da terra, sejam sensatos! Líderes do mundo, aceitem as palavras de Deus enquanto há tempo!"
19 palavras
105 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Agora escutem, ó reis; prestem atenção, autoridades!"
7 palavras
55 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Por isso, ó reis, sejam prudentes; aceitem a advertência, autoridades da terra."
12 palavras
81 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Portanto, reis, sejam prudentes! Aceitem a advertência, governantes da terra!"
11 palavras
78 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Agora, pois, ó reis, fazei-vos prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra."
11 palavras
81 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução