Buscar

Comparar Traduções

Salmos 2:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Pede-me, e eu te darei os gentios por herança, e os fins da terra por tua possessão."
19 palavras
86 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Pede-me, e eu te darei as nações por herança e as extremidades da terra por tua possessão."
20 palavras
94 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Pede-me, e eu te darei as nações por herança e os confins da terra por tua possessão."
20 palavras
89 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Pede-me, e te darei as nações como herança, e as extremidades da terra como propriedade."
17 palavras
91 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pede-me, e eu te darei as nações por herança, e as extremidades da terra por possessão."
19 palavras
91 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Pede, e Eu te darei as nações como herança, os confins da terra como tua propriedade."
18 palavras
88 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Pede-me, e eu te darei os pagãos por tua herança, e as partes extremas da terra por tua possessão."
22 palavras
101 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Peça, e eu lhe darei as nações por herança e as extremidades da terra por sua possessão."
21 palavras
93 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Basta você me pedir e lhe darei todas as nações da terra como herança e o mundo inteiro como sua propriedade."
23 palavras
113 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Peça, e eu lhe darei todas as nações; o mundo inteiro será seu."
15 palavras
67 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Pede-me, e te darei as nações como herança e os confins da terra como tua propriedade."
18 palavras
89 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Basta pedir e lhe darei as nações como herança, a terra inteira como sua propriedade."
17 palavras
88 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pede-me, que te darei as nações por tua herança e as extremidades da terra, por tua possessão."
20 palavras
98 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução