Buscar

Comparar Traduções

Salmos 2:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Proclamarei o decreto: o SENHOR me disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei."
15 palavras
77 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Proclamarei o decreto do SENHOR: Ele me disse: Tu és meu Filho, eu, hoje, te gerei."
16 palavras
84 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Recitarei o decreto: O SENHOR me disse: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei."
15 palavras
75 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Proclamarei o decreto do SENHOR; ele me disse: Tu és meu filho, hoje te gerei."
15 palavras
79 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Falarei do decreto do Senhor; ele me disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei."
15 palavras
76 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Proclamarei o decreto do SENHOR. Ele me disse: “Tu és meu Filho; Eu hoje te gerei."
16 palavras
85 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eu declararei o decreto; o Senhor me disse: Tu és meu Filho; neste dia eu te gerei."
17 palavras
84 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O rei diz: “Proclamarei o decreto do SENHOR. Ele me disse: ‘Você é meu Filho, hoje eu gerei você."
18 palavras
104 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E o rei diz: “Vou anunciar ao mundo os planos eternos do SENHOR, porque ele me disse: ‘Você é meu filho! Hoje o gerei. Hoje dou a você toda a sua glória!"
32 palavras
161 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O rei diz: “Anunciarei o que o SENHOR afirmou. O SENHOR me disse: ‘Você é meu filho; hoje eu me tornei seu pai."
22 palavras
117 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Proclamarei o decreto do SENHOR: Ele me disse: “Tu és meu filho; eu hoje te gerei."
16 palavras
85 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O rei proclama o decreto do SENHOR: “O SENHOR me disse: ‘Você é meu filho; hoje eu o gerei."
18 palavras
97 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Falarei acerca do decreto: Jeová disse-me: Tu és meu filho; eu, hoje, te gerei."
14 palavras
81 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução