Comparar Traduções
Salmos 2:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Proclamarei o decreto: o SENHOR me disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Proclamarei o decreto do SENHOR: Ele me disse: Tu és meu Filho, eu, hoje, te gerei."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Recitarei o decreto: O SENHOR me disse: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Proclamarei o decreto do SENHOR; ele me disse: Tu és meu filho, hoje te gerei."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Falarei do decreto do Senhor; ele me disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Proclamarei o decreto do SENHOR. Ele me disse: “Tu és meu Filho; Eu hoje te gerei."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eu declararei o decreto; o Senhor me disse: Tu és meu Filho; neste dia eu te gerei."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O rei diz: “Proclamarei o decreto do SENHOR. Ele me disse: ‘Você é meu Filho, hoje eu gerei você."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E o rei diz: “Vou anunciar ao mundo os planos eternos do SENHOR, porque ele me disse: ‘Você é meu filho! Hoje o gerei. Hoje dou a você toda a sua glória!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O rei diz: “Anunciarei o que o SENHOR afirmou. O SENHOR me disse: ‘Você é meu filho; hoje eu me tornei seu pai."
NVI
Nova Versão Internacional
"Proclamarei o decreto do SENHOR: Ele me disse: “Tu és meu filho; eu hoje te gerei."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O rei proclama o decreto do SENHOR: “O SENHOR me disse: ‘Você é meu filho; hoje eu o gerei."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Falarei acerca do decreto: Jeová disse-me: Tu és meu filho; eu, hoje, te gerei."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução