Comparar Traduções
Salmos 26:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Tenho odiado a congregação de malfeitores; nem me ajunto com os ímpios."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Aborreço a súcia de malfeitores e com os ímpios não me assento."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Tenho aborrecido a congregação de malfeitores; não me ajunto com os ímpios."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Odeio o ajuntamento de malfeitores; não me sentarei com os ímpios."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Odeio o ajuntamento de malfeitores; não me sentarei com os ímpios."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Detesto a reunião dos malfeitores, e não me assento com os ímpios."
KJF
King James Fiel (1611)
"Odeio a congregação dos malfeitores; e não me sentarei com os perversos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Detesto a assembleia dos malfeitores e com os ímpios não me assento."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Tenho ódio daqueles que se ajuntam para fazer o mal, e não me assento com os perversos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Não me ajunto com os perversos e não ando com os maus."
NVI
Nova Versão Internacional
"detesto o ajuntamento dos malfeitores e não me assento com os ímpios."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Detesto as reuniões dos que praticam o mal e não me associo aos perversos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Odeio o ajuntamento dos malfazejos e com iníquos não me sentarei."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução