Comparar Traduções
Salmos 27:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Não me entregues à vontade dos meus adversários; pois se levantaram falsas testemunhas contra mim, e os que respiram crueldade."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Não me deixes à vontade dos meus adversários; pois contra mim se levantam falsas testemunhas e os que só respiram crueldade."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Não me entregues à vontade dos meus adversários, pois se levantaram falsas testemunhas contra mim, e os que respiram crueldade."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não me entregues à vontade dos meus adversários; pois as falsas testemunhas e os que respiram violência levantaram-se contra mim."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Não me entregues à vontade dos meus adversários; pois contra mim se levantaram falsas testemunhas e os que repiram violência."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Não me entregues ao apetite dos meus adversários, pois são caluniadores e se levantam contra mim, bufando crueldade."
KJF
King James Fiel (1611)
"Não me entregues à vontade de meus inimigos; porque falsos testemunhos são levantados contra mim, e os tais expiram crueldade."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Não me entregues à vontade dos meus adversários; pois contra mim se levantam falsas testemunhas e os que só respiram crueldade."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Não permita que meus inimigos façam de mim o que bem entenderem; eles têm ódio mortal de mim e fazem acusações falsas a meu respeito."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Não me entregues nas mãos desses inimigos, que dizem mentiras contra mim e me ameaçam com violência."
NVI
Nova Versão Internacional
"Não me entregues ao capricho dos meus adversários, pois testemunhas falsas se levantam contra mim, respirando violência."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Não permitas que eu caia nas mãos deles, pois me acusam de coisas que nunca fiz e me ameaçam, respirando violência."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Não me entregues à vontade dos meus adversários porque contra mim se levantam falsas testemunhas e os que respiram crueldade."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução