Comparar Traduções
Salmos 31:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Os meus tempos estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Nas tuas mãos, estão os meus dias; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos meus perseguidores."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Os meus tempos estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Meus dias estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Os meus dias estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os meus dias estão em tuas mãos; livra-me dos meus inimigos e daqueles que me perseguem."
KJF
King James Fiel (1611)
"Meus tempos estão na tua mão; livra-me da mão de meus inimigos, e daqueles que me perseguem."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Nas tuas mãos estão os meus dias; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos meus perseguidores."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Todos os dias da minha vida são controlados pelo Senhor. Por isso, livre-me dos meus inimigos e daqueles que querem me destruir."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Tu estás sempre cuidando de mim. Salva-me dos meus inimigos, daqueles que me perseguem."
NVI
Nova Versão Internacional
"O meu futuro está nas tuas mãos; livra-me dos meus inimigos e daqueles que me perseguem."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Meu futuro está em tuas mãos; livra-me dos que me perseguem sem cessar."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Na tua mão estão os meus dias; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução