Buscar

Comparar Traduções

Salmos 35:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Louvar-te-ei na grande congregação; entre muitíssimo povo te celebrarei."
11 palavras
75 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Dar-te-ei graças na grande congregação, louvar-te-ei no meio da multidão poderosa."
14 palavras
86 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Louvar-te-ei na grande congregação; entre muitíssimo povo te celebrarei."
11 palavras
75 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então te darei graças na grande assembleia e te louvarei entre grande multidão."
16 palavras
82 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então te darei graças na grande assembléia; entre muitíssimo povo te louvarei."
16 palavras
82 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Render-te-ei graças perante a grande assembleia; louvar-te-ei diante das multidões."
12 palavras
85 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eu te darei graças na grande congregação; eu te louvarei entre muitos povos."
15 palavras
79 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Renderei graças na grande congregação, te louvarei no meio da multidão poderosa."
15 palavras
84 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Assim eu darei graças diante de todo o povo, no meio da grande multidão reunida, eu louvarei o Senhor."
21 palavras
104 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então eu te agradecerei em público; eu te louvarei no meio da multidão."
16 palavras
74 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eu te darei graças na grande assembleia; no meio da grande multidão te louvarei."
16 palavras
82 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então te darei graças diante da comunidade e te louvarei perante todo o povo."
16 palavras
79 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Dar-te-ei graças na grande congregação; entre muito povo te louvarei."
12 palavras
72 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução