Comparar Traduções
Salmos 35:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Não se alegrem os meus inimigos de mim sem razão, nem acenem com os olhos aqueles que me odeiam sem causa."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Não se alegrem de mim os meus inimigos gratuitos; não pisquem os olhos os que sem causa me odeiam."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Não se alegrem de mim os meus inimigos sem razão, nem pisquem os olhos aqueles que me aborrecem sem causa."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não riam de mim os que por nada são meus inimigos, nem tramem com olhares os que me odeiam sem motivo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Não se alegrem sobre mim os que são meus inimigos sem razão, nem pisquem os olhos aqueles que me odeiam sem causa."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Que sobre mim não se rejubilem aqueles que traíram minha amizade, nem permitas que esses inimigos gratuitos troquem olhares de escárnio."
KJF
King James Fiel (1611)
"Não deixes que aqueles que são meus inimigos erradamente se regozijem sobre mim; nem deixes que pisquem o olho os que me odeiam sem causa."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Não se alegrem de mim os que, sem razão, são meus inimigos; não pisquem os olhos os que sem motivo me odeiam."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Não deixe que essa gente traiçoeira se divirta com a minha derrota; não permita que aqueles que me odeiam sem motivo fiquem rindo com desprezo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Não deixes que os meus inimigos, aqueles mentirosos, se alegrem com a minha derrota! Não permitas que os que me odeiam sem motivo fiquem rindo, felizes, por causa da minha desgraça!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Não deixes que os meus inimigos traiçoeiros se divirtam à minha custa; não permitas que aqueles que sem razão me odeiam troquem olhares de desprezo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Não permitas que meus inimigos traiçoeiros riam de mim, não deixes que me desprezem os que me odeiam sem razão."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Não se regozijem injustamente sobre mim os meus inimigos, nem pisquem o olho os que, sem causa, me odeiam."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução