Comparar Traduções
Salmos 38:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque estou prestes a coxear; a minha dor está constantemente perante mim."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre perante mim."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque estou prestes a coxear; a minha dor está constantemente perante mim."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor é constante."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre comigo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Porquanto, estou a ponto de tropeçar, e a minha dor me acompanha sempre."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque estou pronto para parar, e a minha tristeza está continuamente diante de mim."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre diante de mim."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Estou quase caindo e carrego essa dor comigo dia e noite."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pois estou quase caindo, e o meu sofrimento não acaba mais."
NVI
Nova Versão Internacional
"Estou a ponto de cair, e a minha dor está sempre comigo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Estou à beira de um colapso; enfrento dor constante."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois eu estou prestes a tropeçar, e a minha dor está sempre diante de mim."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução