Comparar Traduções
Salmos 38:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas os meus inimigos estão vivos e são fortes, e os que sem causa me odeiam se multiplicam."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mas os meus inimigos são vigorosos e fortes, e são muitos os que sem causa me odeiam."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas os meus inimigos estão vivos e são fortes, e os que sem causa me odeiam se engrandecem."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas meus inimigos são fortes e cheios de vida, e muitos me odeiam sem razão."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, e muitos são os que sem causa me odeiam."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Sem motivo algum acumulei numerosos inimigos, e muitos injustamente me odeiam."
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas meus inimigos são vívidos, e são fortes e aqueles que me odeiam injustamente se multiplicam."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas os meus inimigos são vigorosos e fortes, e são muitos os que sem motivo me odeiam."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Meus inimigos, porém, são muitos e fortes; é grande o número de pessoas que me odeiam sem razão."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"No entanto, os meus inimigos estão fortes e com saúde, e há muita gente que me odeia sem motivo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Meus inimigos, porém, são muitos e poderosos; é grande o número dos que me odeiam sem motivo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Meus inimigos são muitos e fortes; eles me odeiam sem razão."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes; e muitos são os que, sem causa, me odeiam."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução