Buscar

Comparar Traduções

Salmos 38:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque eu declararei a minha iniqüidade; afligir-me-ei por causa do meu pecado."
13 palavras
80 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Confesso a minha iniquidade; suporto tristeza por causa do meu pecado."
11 palavras
70 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque eu confessarei a minha iniquidade; afligir-me-ei por causa do meu pecado."
12 palavras
80 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Confesso minha culpa; entristeço-me por causa do meu pecado."
10 palavras
61 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Confesso a minha iniqüidade; entristeço-me por causa do meu pecado."
12 palavras
69 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Sim, confesso a minha culpa, estou aflito em razão do meu pecado."
13 palavras
66 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porquanto eu declararei minha iniquidade; me lamentarei pelo meu pecado."
10 palavras
72 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Confesso a minha iniquidade; suporto tristeza por causa do meu pecado."
11 palavras
70 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Confesso a minha culpa, fico angustiado por causa do meu pecado."
11 palavras
64 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eu confesso as minhas maldades e os meus pecados, pois me deixam muito aflito."
14 palavras
78 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Confesso a minha culpa; em angústia estou por causa do meu pecado."
13 palavras
67 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Confesso, porém, minha culpa; sinto profundo lamento do que fiz."
11 palavras
65 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Porquanto declararei a minha iniquidade; serei contristado por causa do meu pecado,"
12 palavras
83 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução