Buscar

Comparar Traduções

Salmos 41:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Por isto conheço eu que tu me favoreces: que o meu inimigo não triunfa de mim."
18 palavras
80 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Com isto conheço que tu te agradas de mim: em não triunfar contra mim o meu inimigo."
19 palavras
86 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Por isto conheço eu que tu me favoreces: que o meu inimigo não triunfa de mim."
18 palavras
80 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Sei que te agradas de mim por causa disto: meu inimigo não triunfa contra mim."
16 palavras
79 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Por isso conheço eu que te deleitas em mim, por não triunfar de mim o meu inimigo"
19 palavras
83 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Sei que me queres bem, porquanto omeu inimigo não cantará vitória sobremim."
14 palavras
78 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Por isso eu sei que tu me favoreces, porque meu inimigo não triunfa sobre mim."
16 palavras
79 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Com isto saberei que te agradas de mim: em não triunfar contra mim o meu inimigo."
17 palavras
82 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Tenho certeza de que o Senhor me ama, porque não deixou que o meu inimigo triunfasse sobre mim."
19 palavras
96 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eles não me vencerão, e assim ficarei sabendo que tu me aprovas."
14 palavras
66 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Sei que me queres bem, pois o meu inimigo não triunfa sobre mim."
14 palavras
65 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Sei que te agradas de mim, pois não deixaste que meus inimigos triunfassem."
14 palavras
76 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Por isso, conheço que tu te deleitas em mim, por não triunfar de mim o meu inimigo."
19 palavras
85 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução