Comparar Traduções
Salmos 44:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Tu nos fazes retirar do inimigo, e aqueles que nos odeiam nos saqueiam para si."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tu nos fazes bater em retirada à vista dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Tu nos fazes retirar-nos do inimigo, e aqueles que nos odeiam nos tomam como saque."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Fizeste-nos fugir do inimigo, e os que nos odeiam nos despojam à vontade."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Fizeste-nos voltar as costas ao inimigo e aqueles que nos odeiam nos despojam à vontade."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Fizeste-nos retroceder ante o inimigo e permitiste que fôssemos saqueados por nossos adversários."
KJF
King James Fiel (1611)
"Tu nos fazes dar a volta por causa dos inimigos, e aqueles que nos odeiam nos despojam para si."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Tu nos fazes bater em retirada diante dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"e por isso somos obrigados a fugir do inimigo; nossos adversários nos odeiam e roubam as nossas riquezas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Tu nos fizeste fugir dos nossos inimigos, e eles levaram embora tudo o que tínhamos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Diante dos nossos adversários fizeste-nos bater em retirada, e os que nos odeiam nos saquearam."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Tu nos fazes bater em retirada diante de nossos inimigos e permites que sejamos saqueados por aqueles que nos odeiam."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Fazes-nos dar as costas aos nossos adversários, e os que nos odeiam despojam-nos à vontade."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução