Buscar

Comparar Traduções

Salmos 48:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos fins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça."
24 palavras
122 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Como o teu nome, ó Deus, assim o teu louvor se estende até aos confins da terra; a tua destra está cheia de justiça."
24 palavras
120 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça."
24 palavras
125 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ó Deus, teu louvor é como o teu nome, até os confins da terra; tua mão direita está repleta de justiça."
21 palavras
109 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Como é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os confins da terra; de retidão está cheia a tua destra."
22 palavras
114 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Como o teu Nome, ó Deus, assim o teu louvor se estende até os confins da terra; a tua destra está repleta de justiça."
24 palavras
121 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"De acordo com o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os fins da terra; a tua mão direita é cheia de justiça."
25 palavras
120 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Como o teu nome, ó Deus, assim o teu louvor se estende até os confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça."
26 palavras
125 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O seu nome, ó Deus, é conhecido por toda a terra, e o seu louvor alcança até os confins da terra; a sua mão direita está cheia de justiça."
30 palavras
145 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Tu és louvado por todos os povos, e a tua fama se espalha pelo mundo inteiro, pois tu governas com justiça."
22 palavras
109 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Como o teu nome, ó Deus, o teu louvor alcança os confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça."
24 palavras
112 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Como teu nome merece, ó Deus, serás louvado até os confins da terra; tua forte mão direita está cheia de vitória."
23 palavras
119 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Como é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os confins da terra. De retidão está cheia a tua destra."
22 palavras
114 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução