Buscar

Comparar Traduções

Salmos 50:17

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Visto que odeias a correção, e lanças as minhas palavras para detrás de ti."
17 palavras
79 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"uma vez que aborreces a disciplina e rejeitas as minhas palavras?"
11 palavras
65 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"pois aborreces a correção e lanças as minhas palavras para detrás de ti?"
16 palavras
76 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"visto que odeias a correção e lanças minhas palavras para longe de ti?"
15 palavras
73 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"visto que aborreces a correção, e lanças as minhas palavras para trás de ti?"
17 palavras
80 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Tu, que detestas as minhas disciplinas e dás as costas às minhas palavras!"
14 palavras
76 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Vendo que tu odeias a instrução, e lanças minhas palavras para trás de ti."
17 palavras
78 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"se você odeia a disciplina e rejeita as minhas palavras?"
10 palavras
57 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"se no fundo do coração você despreza a minha disciplina e desobedece às minhas palavras?"
16 palavras
92 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Vocês não querem que eu os corrija e não aceitam as minhas ordens."
16 palavras
69 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Pois você odeia a minha disciplina e dá as costas às minhas palavras!"
13 palavras
72 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pois você recusa minha disciplina e trata minhas palavras como lixo."
11 palavras
69 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"visto que tu aborreces a instrução e lanças para trás das costas as minhas palavras?"
18 palavras
88 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução