Buscar

Comparar Traduções

Salmos 52:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Também Deus te destruirá para sempre; arrebatar-te-á e arrancar-te-á da tua habitação, e desarraigar-te-á da terra dos viventes. (Selá.)"
21 palavras
144 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Também Deus te destruirá para sempre; há de arrebatar-te e arrancar-te da tua tenda e te extirpará da terra dos viventes."
22 palavras
125 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Também Deus te destruirá para sempre; arrebatar-te-á e arrancar-te-á da tua habitação; e desarraigar-te-á da terra dos viventes. (Selá)"
21 palavras
143 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Deus também te esmagará para sempre; ele te arrebatará e te arrancará da tua habitação; e te eliminará da terra dos viventes. [Interlúdio]"
26 palavras
146 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Também Deus te esmagará para sempre; arrebatar-te-á e arrancar-te-á da tua habitação, e desarraigar-te-á da terra dos viventes."
20 palavras
134 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O próprio Deus te destruirá para sempre; agarrando-te, te arrancará da tenda, para erradicar-te da terra dos vivos."
19 palavras
118 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Deus, da mesma forma, te destruirá para sempre, ele te removerá e te arrancará da tua habitação, e desarraigar-te-á da terra dos vivos. Selá."
25 palavras
148 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Também Deus o destruirá para sempre; ele o pegará e arrancará da tenda em que você habita e o extirpará da terra dos viventes."
25 palavras
132 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Por isso, Deus mesmo vai destruir você para sempre! Ele vai arrancar você de dentro de sua casa e riscará o seu nome da lembrança dos vivos."
28 palavras
144 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Por isso, Deus acabará com você para sempre; ele o pegará e jogará para fora da casa em que você mora. Deus o tirará do mundo dos vivos."
28 palavras
142 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Saiba que Deus o arruinará para sempre: ele o agarrará e o arrancará da sua tenda; ele o desarraigará da terra dos vivos. [Pausa]"
24 palavras
133 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Por isso, Deus o destruirá de uma vez por todas; ele o tirará de sua casa e o arrancará da terra dos vivos."
23 palavras
110 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Também Deus te destruirá para sempre; arrebatar-te-á, e arrancar-te-á da tua tenda, e te exterminará da terra dos viventes. (Selá)"
21 palavras
136 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução