Comparar Traduções
Salmos 56:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Em Deus louvarei a sua palavra; no SENHOR louvarei a sua palavra."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Em Deus, cuja palavra eu louvo, no SENHOR, cuja palavra eu louvo,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Em Deus louvarei a sua palavra; no SENHOR louvarei a sua palavra."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Em Deus, cuja palavra eu louvo, no SENHOR, cuja palavra eu louvo,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Em Deus, cuja palavra eu louvo, no Senhor, cuja palavra eu louvo,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Em Deus, cuja Palavra eu exalto – no SENHOR, cuja Palavra eu proclamo –"
KJF
King James Fiel (1611)
"Em Deus eu louvarei a sua palavra; no Senhor louvarei a sua palavra."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Em Deus, cuja palavra eu louvo, no SENHOR, cuja palavra eu louvo,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eu confio totalmente em Deus! Glória ao SENHOR pelas suas promessas!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eu louvo a promessa de Deus, a promessa de Deus, o SENHOR."
NVI
Nova Versão Internacional
"Confio em Deus, cuja palavra louvo, no SENHOR, cuja palavra louvo,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Louvo a Deus por suas promessas, sim, louvo o SENHOR por suas promessas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Em Deus, louvarei a sua palavra; em Jeová, louvarei a sua palavra."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução