Buscar

Comparar Traduções

Salmos 56:9

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Quando eu a ti clamar, então voltarão para trás os meus inimigos: isto sei eu, porque Deus é por mim."
22 palavras
105 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"No dia em que eu te invocar, baterão em retirada os meus inimigos; bem sei isto: que Deus é por mim."
21 palavras
102 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Quando eu a ti clamar, então, retrocederão os meus inimigos; isto sei eu, porque Deus está comigo."
19 palavras
101 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"No dia em que eu te invocar meus inimigos retrocederão; estou certo de que Deus está comigo."
18 palavras
94 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"No dia em que eu te invocar retrocederão os meus inimigos; isto eu sei, que Deus está comigo."
19 palavras
95 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Meus inimigos baterão em retirada no dia em que eu clamar por socorro. E assim ficará claro que Deus está a meu favor!"
24 palavras
121 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Quando eu clamar a ti, então os meus inimigos se voltarão; disto eu sei, porque Deus é por mim."
20 palavras
98 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"No dia em que eu te invocar, os meus inimigos baterão em retirada. Uma coisa eu sei: que Deus é por mim."
22 palavras
106 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"No dia em que pedir a sua ajuda, os meus inimigos fugirão! Estou bem certo de que Deus está do meu lado."
23 palavras
106 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando eu pedir a tua ajuda, os meus inimigos fugirão. Uma coisa eu sei: Deus está comigo."
18 palavras
92 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os meus inimigos retrocederão, quando eu clamar por socorro. Com isso saberei que Deus está a meu favor."
19 palavras
106 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Meus inimigos baterão em retirada quando eu clamar a ti; uma coisa sei: Deus está do meu lado!"
19 palavras
96 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"No dia em que eu te invocar, voltarão para trás os meus inimigos; Isso sei eu, que Deus é por mim."
22 palavras
101 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução